Páginas

sexta-feira, 27 de julho de 2012

Tragedy (UltraTraxx Version 1979) - BEE GEES




"Tragedy" é uma canção de 1979 interpretada pelo Bee Gees, tendo sido escrita e composta pelo três integrantes da banda: Barry, Robin e Maurice Gibb.

Foi lançada em fevereiro de 1979 como single e como faixa do álbum "Spirits Having Flown", atingindo a primeira posição nas paradas inglesas, americanas, francesas, brasileiras e de diversos outros países.





CLIPE






LETRA


Here I lie in a lost and lonely part of town
Held in time
In a world of tears I slowly drown
Goin' home
I just can't make it all alone
I really should be holding you
Holding you, loving you loving you

Tragedy
When the feeling's gone and you can't go on
It's tragedy
When the morning cries and you don't know why
It's hard to bear
With no-one to love you you're goin' nowhere
Tragedy
When you lose control and you got no soul
It's tragedy
When the morning cries and you don't know why
It's hard to bear
With no-one beside you you're goin' nowhere.

Night and day there's a burning down inside of me
Burning love
With a yearning that won't let me be
Down I go and I just can't take it all alone
I really should be holding you
Holding you, Loving you loving you

Tragedy
When the feeling's gone and you can't go on
It's tragedy
When the morning cries and you don't know why
It's hard to bear
With no-one to love you you're goin' nowhere
Tragedy
When you lose control and you got no soul
It's tragedy
When the morning cries and you don't know why
It's hard to bear
With no-one beside you you're goin' nowhere

Tragedy
When the feeling's gone and you can't go on
It's tragedy
When the morning cries and you don't know why
It's hard to bear
With no-one to love you you're goin' nowhere
Tragedy
When you lose control and you got no soul
It's tragedy
When the morning cries and you don't know why
It's hard to bear
With no-one beside you you're goin' nowhere




TRADUÇÃO
"Tragédia"


Aqui estou em uma parte solitária e perdida da Cidade
Preso no tempo
Em um mundo de l?imas Eu me afogo lentamente
Indo para casa
Eu n?consigo sozinho
Eu na verdade deveria estar te abra?do
Te abra?do Te amando te amando

Tragédia
Quando o sentimento vai embora e você consegue continuar
É uma tragédia
Quando a manhã chora e você sabe porque
É difícil suportar
E com ninguém para te amar você vai a parte alguma
Tragédia
Quando você perde o controle e fica sem alma
É uma tragédia
Quando a manhã hora e você sabe porque
É difícil suportar
Sem ter ninguém ao seu lado você vai a parte alguma

Noite e dia Algo uma Queima dentro de mim
Um amor ardente
Com um desejo que n?me deixa em paz E l?ou eu
E eu simplesmente n?consigo sozinho
Eu na verdade deveria estar te abra?do
Te abra?do Te amando te amando

Tragédia
Quando o sentimento vai embora e você consegue continuar
É uma tragédia
Quando a manhã chora e você sabe porque
É difícil suportar
E com ninguém para te amar você vai a parte alguma
Tragédia
Quando você perde o controle e fica sem alma
É uma tragédia
Quando a manhã hora e você sabe porque
É difícil suportar
Sem ter ninguém ao seu lado você vai a parte alguma

Tragédia
Quando o sentimento vai embora e você consegue continuar
É uma tragédia
Quando a manhã chora e você sabe porque
É difícil suportar
E com ninguém para te amar você vai a parte alguma
Tragédia
Quando você perde o controle e fica sem alma
É uma tragédia
Quando a manhã hora e você sabe porque
É difícil suportar
Sem ter ninguém ao seu lado você vai a parte alguma




Fonte: You Tube, Wikipédia, Letras.mus.br.

Just An Illusion [extended Club Mix] - IMAGINATION




"Just An Illusion" é uma canção co-escrita por Steve Jolley , Tony Swain , Ingram Ashley e John Leee , realizada pela banda britânica Imagination . A canção foi um grande sucesso europeu, chegando a número dois no Reino Unido nativo do grupo. Nos Estados Unidos, "Just An Illusion" foi número 27 na The Soul Chart . A canção também chegou ao número 15 nas paradas de dança.





CLIPE








LETRA


Searching for a destiny that's mine there's another place another time.
Touching many hearts along the way
yeah
hoping that I'll never have to say
It's just an illusion - illusion - illusion.
Follow your emotions anywhere
is it really magic in the air?
Never let your feelings get you down. Open up your eyes and look around
It's just an illusion - illusion - illusion.
Could it be that it's just an illusion putting me back in all this confusion?
Could it be that it's just an illusion now?
Could it be that it's just an illusion putting me back in all this confusion?
Could it be that it's just an illusion now?
Could it be a picture in my mind? Never sure exactly what I'll find.
Only in my dreams I turn you on. Here for just a moment then you're gone.
It's just an illusion - illusion - illusion.
Could it be that it's just an illusion putting me back in all this confusion?
Could it be that it's just an illusion now?
Could it be that it's just an illusion putting me back in all this confusion?
Could it be that it's just an illusion now? . . .




TRADUÇÃO
"Apenas Uma Ilusão"


Procurando por um destino que seja meu, há outro lugar, outro tempo
Tocando muitos corações pelo caminho
Sim
Esperando nunca ter que dizer
Isso é apenas uma ilusão - ilusão - ilusão
Siga suas emoções em qualquer lugar
Existe realmente mágica no ar?
Nunca deixe seus sentimentos te entristecer. Abra os olhos e olhe ao redor
Isso é apenas uma ilusão - ilusão - ilusão
Poderia uma simples ilusão me meter em toda essa confusão?
Poderia isso ser agora apenas uma ilusão?
Poderia uma simples ilusão me meter em toda essa confusão?
Poderia isso ser agora apenas uma ilusão?
Isso poderia ser uma imagem na minha mente? Nunca estou certo do que vou encontrar
Apenas nos meus sonhos eu te alcanço. Aqui, apenas por um momento e então, você se foi.
Isso é apenas uma ilusão - ilusão - ilusão
Poderia uma simples ilusão me meter em toda essa confusão?
Poderia isso ser agora apenas uma ilusão?
Poderia uma simples ilusão me meter em toda essa confusão?
Poderia isso ser agora apenas uma ilusão?...




Fonte: You Tube, Wikipédia, Letras.mus.br.

Flashdance (What A Feeling) (UltraTraxx Extended) 1983 - IRENE CARA






"Flashdance ... What a Feeling" é uma canção do filme Flashdance de 1983, escrita por Giorgio Moroder, Keith Forsey e Irene Cara, e interpretada pela própria Irene Cara. Apesar do título, a palavra "Flashdance" não é citada na letra, no entanto, no trecho "In a flash, it takes hold of my heart" refere-se ao título do filme. As faixas de apoio instrumental da canção fazem uso extensivo de sintetizadores.




CLIPE






LETRA


First when there's nothing
but a slow glowing dream
that your fear seems to hide
deep inside your mind.
All alone I have cried
silent tears full of pride
in a world made of steel,
made of stone.

Well, I hear the music,
close my eyes, feel the rhythm,
wrap around, take a hold
of my heart.

What a feeling.
Bein's believin'.
I can have it all, now I'm dancing for my life.

Take your passion
and make it happen.
Pictures come alive, you can dance right through your life.

Now I hear the music,
close my eyes, I am rhythm.
In a flash it takes hold
of my heart.

What a feeling.
Bein's believin'.
I can have it all, now I'm dancing for my life.

Take your passion
and make it happen.
Pictures come alive, now I'm dancing through my life.

What a feeling.
What a feeling I AM MUSIC NOW
Bein's believin'. I AM RHYTHM NOW
Pictures come alive, you can dance right through your life.
What a feeling. YOU CAN REALLY HAVE IT ALL
What a feeling. PICTURES COME ALIVE WHEN I CALL
I can have it all I CAN REALLY HAVE IT ALL
Have it all PICTURES COME ALIVE WHEN I CALL
CALL CALL CALL CALL WHAT A FEELING
I can have it all BEIN'S BELIEVIN
Bein's believin' TAKE YOUR PASSION
MAKE IT HAPPEN
make it happen WHAT A FEELING
what a feeling BEIN'S BELIEVIN' (fade)




TRADUÇÃO
"Que Sentimento"


Primeiro, quando não há nada
Apenas um sonho lento brilhando
Que o seu medo parece esconder
Bem lá no fundo de sua mente
Completamente só eu chorei
Lágrimas silenciosas cheias de orgulho
Em um mundo feito de aço,
Feito de pedra

Bem, eu ouço a música
Fecho meus olhos, sinto o rítmo
Me arrumo, e controlo
meu coração

Que sentimento,
Ficar acreditando
Eu posso ter tudo, agora estou dançando pela minha vida.

Pegue sua paixão
e faça isso acontecer
Figuras ganham vida, você pode dançar sua vida inteira.

Agora eu ouço a música
Fecho meus olhos, eu sou o rítmo
E de repente, ela toma conta
de meu coração.

Que sentimento
Ficar acreditando
Eu posso ter tudo, agora estou dancaçando pela minha vida.

Pegue sua paixão
e faça isso acontecer
Figuras ganham vida, agora eu estou dançando por toda minha vida

Que sentimento
Que sentimento EU SOU A MÚSICA AGORA
Ficar acreditando. EU SOU O RÍTMO AGORA
Figuras ganham vida, você pode dançar sua vida inteira.
Que sentimento. VOCÊ PODE REALMENTE TER TUDO ISSO
Que sentimento. FIGURAS GANHAM VIDA QUANDO EU CHAMO
Eu posso ter tudo isso. EU REALMENTE POSSO TER TUDO ISSO.
Ter tudo isso. FIGURAS GANHAM VIDA QUNDO EU CHAMO
CHAMO CHAMO CHAMO CHAMO QUE SENTIMENTO
Eu posso ter tudo isso. FICAR ACREDITANDO
Ficar areditando. PEGUE SUA PAIXÃO
FAÇA ISSO ACONTECER
Faça isso acontecer. QUE SENTIMENTO
Que sentimento FICAR ACREDITANDO




Fonte: You Tube, Wikipédia, Letras.mus.br.

terça-feira, 24 de julho de 2012

FLASHDANCE - FILME





Introdução

Flashdance é um filme americano de 1983, do gênero romântico musical, realizado por Adrian Lyne. O filme foi produzido por Jerry Bruckheimer e Don Simpson, e se tornou o terceiro filme mais assistido naquele ano e também um dos mais conhecidos da década de 80, com diversas de suas cenas sendo homenageadas nos anos seguintes.Sinopse

Uma jovem de garra e talento não mede esforços para realizar o sonho de se tornar uma bailarina. Para isso, durante o dia, ela trabalha como operária e à noite trabalha como dançarina em discotecas. No decorrer do filme, ela se envolve com seu chefe, Nick, e prepara-se para se candidatar a uma escola de dança de prestígio.



Elenco
Jennifer Beals.... Alexandra Owens
Michael Nouri .... Nick Hurley
Lilia Skala .... Hanna Long
Sunny Johnson .... Jeanie Szabo
Kyle T. Heffner .... Richie
Lee Ving .... Johnny C.
Ron Karabatsos .... Jake Mawby
Belinda Bauer .... Katie Hurley
Malcolm Danare .... Cecil
Philip Bruns .... Frank Szabo
Micole Mercurio .... Rosemary Szabo
Lucy Lee Flippin .... secretária
Don Brockett .... Pete
Cynthia Rodes .... Tina Tech


Produção

Inseguros do potencial do filme, executivos da Paramount Studios venderam 25% dos direitos à Don Simpson antes do lançamento. Foram realizados testes por todo o país para o papel de Alex Owens. Entre as finalistas encontravam-se Jennifer Beals, Demi Moore e Leslie Wing. Após o lançamento do filme, foi revelado que algumas cenas foram filmadas pela dançarina Marine Jahan.

 O pôster do filme, com Jennifer Beals usando um suéter com a gola exageradamente esticada, tornou-se uma das marcas do fime. Tal efeito, entretanto, não foi obtido propositalmente. Beals havia deixado a roupa por tempo demais na lavadora, levando-a a encolher. Para que pudesse usá-la, teve que cortar um grande pedaço na gola.
Direitos

Flashdance é inspirado na vida de Maureen Marder, uma mulher que trabalhava de dia como operária e de noite como dançarina em Toronto, e que aspirava entrar numa prestigiosa escola de dança. Pouco antes da estréia do filme, Maureen assinou um contrato no qual autorizava a Paramount Pictures a retratar sua vida no filme pela valor de 2.300 dólares. Após verificar o uso de coreografias do filme no vídeo da canção "I'm Glad", de Jennifer Lopez, Maureen resolveu processar a Sony Corporation (realizadora do vídeo) e a Paramount Pictures, uma vez que o filme havia obtido cerca de 150 milhões de dólares, dos quais Maureen não teve parte.

Em junho de 2006, a Corte de Apelação de San Francisco negou a apelação de Maureen, com os três juízes concordando que, quando da assinatura do contrato, não havia evidência de que o mesmo estava sendo feito através de fraude, ainda que os valores possam ser considerados muito inferiores ao valor arrecadado nas bilheterias.


Repercussão

Flashdance foi o primeiro sucesso de um grupo de pessoas que viria a figurar entre as mais bem-sucedidas da indústria nos anos seguintes. O filme foi a primeira colaboração entre Don Simpson e Jerry Bruckheimer, que posteriormente viriam a produzir juntos Top Gun e Beverly Hills Cop, enquanto o diretor Adrian Lyne viria a participar de filmes como Fatal Attraction, Nine 1/2 Weeks, Indecent Proposal e Lolita. Lynda Obst, roteirista responsável pelo desenvolvimento do primeiro esboço do filme, viria a produzir Adventures In Babysitting, The Fisher King e Sleepless In Seattle.


Prémios e nomeações

Oscar 1984 (EUA)
Venceu na categoria de melhor canção original (Flashdance... What a Feeling).
Indicado nas categorias de melhor fotografia, melhor edição, melhor canção original (Maniac) e melhor trilha sonora.

Globo de Ouro 1984 (EUA)
Venceu nas categorias de melhor trilha sonora - cinema e melhor canção original- cinema (Flashdance...What a Feeling).
Indicado nas categorias de melhor filme - comédia/musical, melhor actriz - comédia/musical (Jennifer Beals)e melhor canção original (Maniac).

BAFTA 1984 (Reino Unido)
Venceu na categoria de melhor edição.
Indicado na categoria de melhor trilha sonora, melhor som e melhor canção original (What a Feeling).

Grammy 1984 (EUA)
Venceu na categoria de melhor banda sonora de um filme ou programa de TV.

Framboesa de Ouro 1984 (EUA)
Indicado na categoria de pior argumento.


Trilha sonora 

"What a Feeling" - Irene Cara
"He's a Dream" - Shandi
"Love Theme From "Flashdance" - Giorgio Moroder
"Manhunt" - Karen Kemon
"Lady, Lady, Lady" - Joe Esposito
"Imagination" - Laura Branigan
"Romeo" - Donna Summer
"Seduce Me Tonight" - Cycle V
"I'll Be Here Where the Heart Is" - Kim Carnes
"Maniac" - Michael Sembello
"Gloria" - Laura Branigan







BAIXAR/DOWNLOAD - TRILHA SONORA
usuário para baixar: t_e_s_t_e@yahoo.com.br
senha para baixar: TST@2012

O arquivo está hospedado no 4SHARED.
Você vai precisar do usuário e da senha citados logo acima para baixar.
Logo após se logar no 4SHARED, você deve clicar em "BAIXAR/DOWNLOAD".
Aguardar a contagem regressiva de 20 segundos e efetuar o download.




IFORMAÇÕES GERAIS DO FILME

ORIGEM: EUA - cor - 98 min.
ANO: 1983
DIREÇÃO: Adrian Lyne
ROTEIRO: Joe Eszterhas e Thomas Hedley Jr.
GÊNERO: musical
IDIOMA ORIGINAL: inglês
MÚSICA: Dennis Matkosky, Giorgio Moroder e Michael Sambello


IFORMAÇÕES GERAIS DO DISCO DO FILME

TÍTULO: Flashdance - Em Ritmo de Embalo
LANÇAMENTO: 1983
GRAVAÇÃO: 1982
GÊNERO: pop, rock
FORMATO: LP (1983), CD (1987 e 1991)
GRAVADORAS: Casablanca Records, Mercury Records e Phonogram Records
PRODUÇÃO: Giorgio Moroder


IMAGENS RELACIONADAS AO FILME












CLIPES













Fonte: You Tube, Wikipédia, Goear, 4Shared.

quarta-feira, 18 de julho de 2012

Beat It (UltraTraxx Mix Version 1982) - MICHAEL JACKSON







"Beat It" é a quinta canção do sexto álbum solo de Michael Jackson, "Thriller". Composta por Jackson, a canção marca um momento histórico para o cenário musical, onde as barreiras entre a música negra e  branca e branca começaram finalmente a ser quebradas. O solo de guitarra da canção, interpretado por Eddie Van Halen, é considerado um dos melhores solos de todos os tempos. Por causa de sua letra a música se tornou um hino anti gangues, chegando ao final de 1983 em primeiro lugar nas paradas musicais, ao lado de outra de suas músicas, "Billie Jean".





CLIPE






LETRA


They told him
Don't you ever come around here
Don't wanna see your face
You better disappear

The fire's in their eyes
And their words are really clear
So beat it, just beat it

You better run
You better do what you can
Don't wanna see no blood
Don't be a macho man

You wanna be tough
Better do what you can
So beat it
But you wanna be bad

Just beat it (beat it). Beat it (beat it)
No one wants to be defeated
Showing how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it (beat it)
Just beat it (beat it)
Just beat it (beat it)
Just beat it (beat it)

They're out to get you
Better leave while you can
Don't wanna be a boy
You wanna be a man

You wanna stay alive
Better do what you can
So beat it, just beat it

You have to show them
That you're really not scared
You're playing with your life
This ain't no truth or dare

They'll kick you, then they beat you
Then they'll tell you it's fair
So beat it, but you wanna be bad

Just beat it (beat it). Beat it (beat it)
No one wants to be defeated
Showing how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it (beat it). Beat it (beat it)
No one wants to be defeated
Showing how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it
Beat it, beat it
Beat it, beat it
Beat it, beat it

Beat it (beat it). Beat it (beat it)
No one wants to be defeated
Showing how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showing how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or who's right [6x]

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Just beat it, beat it
Beat it, beat it, beat it




TRADUÇÃO
"Cai Fora"


Eles disseram-lhe:
"Nunca mais volte aqui
Não quero ver sua cara,
Melhor você desaparecer"

O fogo está nos olhos deles
E as palavras são bem claras
Então cai fora, apenas caia fora

É melhor você correr
É melhor fazer o que puder
Não queira ver nenhum sangue
Não seja machão

Você quer ser difícil
Melhor fazer o que puder
Então cai fora
Mas você quer ser mau

Apenas cai fora, cai fora, cai fora, cai fora
Ninguém quer ser derrotado
Mostrando como divertida e forte é sua briga
Não importa quem está errado ou certo

Apenas caia fora (cai fora)
Apenas caia fora (cai fora)
Apenas caia fora (cai fora)
Apenas caia fora (cai fora)

Eles estão para te pegar
Melhor sair enquanto você pode
Não quer ser um menino
Você quer ser um homem

Você quer ficar vivo
Melhor fazer o que pode
Então cai fora, apenas caia fora

Você tem que mostrar a eles
Que você realmente não está assustado
Você está brincando com sua vida
Isto não é verdade ou desafio

Eles vão te chutar, então vão te bater
Então eles irão te dizer que é justo
Então cai fora, mas você quer ser mau

Apenas cai fora, cai fora, cai fora, cai fora
Ninguém quer ser derrotado
Mostrando como divertida e forte é sua briga
Não importa quem está errado ou certo

Apenas cai fora, cai fora, cai fora, cai fora
Ninguém quer ser derrotado
Mostrando como divertida e forte é sua briga
Não importa quem está errado ou certo

Apenas cai fora, cai fora
Cai fora, cai fora
Cai fora, cai fora
Cai fora, cai fora

Apenas cai fora, cai fora, cai fora, cai fora
Ninguém quer ser derrotado
Mostrando como divertida e forte é sua briga
Não importa quem está errado ou certo

Apenas cai fora, cai fora, cai fora, cai fora
Ninguém quer ser derrotado
Mostrando como divertida e forte é sua briga
Não importa quem está certo ou errado [6x]

Apenas caia fora, cai fora, cai fora
Ninguém quer ser derrotado
Apenas caia fora, cai fora
Cai fora, cai fora, cai fora




Fonte: You Tube, Wikipédia, Letras.mus.br.

You Make Me Feel (Mighty Real) [extended remix] 1978 - SYLVESTER





"You Make Me Feel (Mighty Real)" é o título de um single de disco music de 1978 do cantor americano Sylvester. A canção foi escrita por James Wirricke e por Sylvester e aparece no álbum "Step II", 1978.




CLIPE








LETRA


You mean I've been dancin' on the floor darlin'
And I feel like I need some more and I
Feel your body close to mine and I
Move on love it's about that time
Make me feel - mighty real
Make me feel - mighty real

You make me feel mighty real
You make me feel mighty real

When we get home darlin' and it's
Nice and dark and the music's in Vienna
Still your hot and you kiss me back and it
Feels real good and I know you love me
Like you should

Oh you make me feel mighty real
You make me feel mighty real

Make me feel - mighty real
Make me feel - mighty real
Make me feel - mighty real
Make me feel - mighty real

I feel real - I feel real, I feel real - I feel real

I feel real - I feel real, I feel real - I feel real Huh

I feel real - I feel real, I feel real - I feel real

Huh I feel real, huh I feel real
I feel real - I feel real, I feel real - I feel real

You make me feel mighty real
You make me feel mighty real
Oh you make me feel mighty real
You make me feel mighty real




TRADUÇÃO
"Como eu sabia que ia acontecer"


Quando estamos alegres dançando na pista, querida
Eu sinto que ainda preciso de algo mais
E sinto seu corpo perto do meu
Eu sei que meu amor é o mesmo daquele tempo
Me faz sentir realmente verdadeiro
Você me faz sentir realmente verdadeiro
Você me pegou de surpresa
Como eu sabia que ia acontecer

E a música está em mim
E me sinto realmente quente
Então você me beija
E me sinto muito bem
Pois eu sei que você vai me amar como deve
Oh! Você me faz sentir realmente verdadeiro
Me faz sentir realmente verdadeiro
Eu sinto, eu sinto
Woooh! Eu sinto, eu sinto
Eu sinto, eu sinto
Você me pegou de surpresa
Como eu sabia que ia acontecer

A música está em mim
Me sinto realmente quente
Então você me beija
Me sinto muito bem
Pois eu sei que você vai me amar como deve
Oh! Você me faz sentir realmente verdadeiro
Me faz sentir realmente verdadeiro
Eu me sinto verdadeiro quando você me beija, baby
Eu me sinto verdadeiro quando você está perto de mim
Eu me sinto verdadeiro quando você me ama, baby
Eu me sinto verdadeiro quando você me abraça
Oh! Você me faz sentir realmente verdadeiro
Me faz sentir realmente verdadeiro




Fonte: You Tube, Wikipédia, Letras.mus.br.

sexta-feira, 13 de julho de 2012

The Beatles Grand Setmix [by DJ Xanim - "J"]





The Beatles foi uma banda de rock britânica, formada em Liverpool em 1960. É um dos grupos musicais mais bem-sucedidos e aclamados da história da música popular. A partir de 1962, o grupo era formado por John Lennon (guitarra rítmica e vocal), Paul McCatney (baixo e vocal), George Harrison (guitarra solo e vocal) e Ringo Starr (bateria e vocal). Enraizada do skiffle e do rock and roll da década de 1950, a banda veio mais tarde a assumir diversos gêneros que vão do folk rock ao rock psicodélico, muitas vezes incorporando elementos da música clássica e outros, em formas inovadoras e criativas. Sua crescente popularidade, que a imprensa britânica chamava de "Beatlemania", fez com que eles crescessem em sofisticação. Os Beatles vieram a ser percebidos como a encarnação de ideais progressistas e sua influência se estendeu até as revoluções sociais e culturais da década de 1960.





Fonte: Wikipédia.

Take On Me (UltraTraxx Version 1984 - A-HA





"Take on Me" é um single da banda norueguesa A-Ha, lançado no ano de 1984.





CLIPE






LETRA

We're talking away
I don't know what I'm to say
I'll say it anyway
Today's another day to find you
Shying away
I'll be coming for your love, OK?

Take on me
Take me on
I'll be gone
In a day or two

So needless to say
I'm odds and ends
But I'll be stumbling anyway
Slowly learning that life is OK
Say after me
It's no better to be safe than sorry

Take on me
Take me on
I'll be gone
In a day or two

Oh the things that you say
Is it life or just to play my worries away
You're all the things I've got to remember
You're shying away
I'll be coming for you anyway

Take on me
Take me on
I'll be gone
In a day or two





Fonte: You Tube, Wikipédia, Letras.mus.br.

Queen Grand Setmix [by DJ Xanim - "J"]





INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE A BANDA


ORIGEM: Londres, Inglaterra, Reino Unido
GÊNEROS: Hard rock, heavy metal, ópera rock, rock progressivo, glam rock, pop rock
PERÍODO EM ATIVIDADE: 1971 - presente
GRAVADORAS: Capitol, Parlophone, Hollywood Records, EMI, Elektra, Island
PÁGINA OFICIAL: www.QueenOnline.com
INTEGRANTES: Brian May, Roger Taylor
EX-INTEGRANTES: Freddie Mercury (+), John Deacon





Fonte: Wikipédia.