Arco da velha, cacareco, do fundo do baú, sarcófago, é o novo!
Chegou o blog da hora em relação a Flashback. Tudo sobre as décadas de 70, 80 e 90. Muita música antiga, curiosidades, moda, cinema, política, brinquedos sobre os tempos de antigamente. Não perca tempo e embarque nesse maravilhoso túnel do tempo e tenha uma ótima viagem. Seja você um FlashBackManíaco participando, comentando, dando sugestões e sendo um dos nossos seguidores.
The Beatles foi uma banda de rock britânica, formada em Liverpool em 1960. É um dos grupos musicais mais bem-sucedidos e aclamados da história da música popular. A partir de 1962, o grupo era formado por John Lennon (guitarra rítmica e vocal), Paul McCatney (baixo e vocal), George Harrison (guitarra solo e vocal) e Ringo Starr (bateria e vocal). Enraizada do skiffle e do rock and roll da década de 1950, a banda veio mais tarde a assumir diversos gêneros que vão do folk rock ao rock psicodélico, muitas vezes incorporando elementos da música clássica e outros, em formas inovadoras e criativas. Sua crescente popularidade, que a imprensa britânica chamava de "Beatlemania", fez com que eles crescessem em sofisticação. Os Beatles vieram a ser percebidos como a encarnação de ideais progressistas e sua influência se estendeu até as revoluções sociais e culturais da década de 1960.
"Take on Me" é um single da banda norueguesa A-Ha, lançado no ano de 1984.
CLIPE
LETRA We're talking away I don't know what I'm to say I'll say it anyway Today's another day to find you Shying away I'll be coming for your love, OK?
Take on me Take me on I'll be gone In a day or two
So needless to say I'm odds and ends But I'll be stumbling anyway Slowly learning that life is OK Say after me It's no better to be safe than sorry
Take on me Take me on I'll be gone In a day or two
Oh the things that you say Is it life or just to play my worries away You're all the things I've got to remember You're shying away I'll be coming for you anyway
Take on me Take me on I'll be gone In a day or two
ORIGEM: Londres, Inglaterra, Reino Unido GÊNEROS: Hard rock, heavy metal, ópera rock, rock progressivo, glam rock, pop rock PERÍODO EM ATIVIDADE: 1971 - presente GRAVADORAS: Capitol, Parlophone, Hollywood Records, EMI, Elektra, Island PÁGINA OFICIAL: www.QueenOnline.com INTEGRANTES: Brian May, Roger Taylor EX-INTEGRANTES: Freddie Mercury (+), John Deacon
"How Will I Know" é o terceiro single do primeiro álbum da cantora americana Whitney Houston. Lançada em Novembro de 1985, a música, originalmente, era destinada à cantora Janet Jackson, porém esta a recusou. A canção é no estilo dance eletrônico, e fala sobre Houston tentando saber se um garoto que ela gosta vai algum dia gostar dela. Esta foi a música que apresentou Whitney Houston à geração MTV, já que seus primeiros dois singles haviam sido baladas R&B.
CLIPE
LETRA There's a boy I know, he's the one I dream of Looks into my eyes, takes me to the clouds above Ooh I lose control, can't seem to get enough When I wake from dreaming, tell me is it really love
Chorus: How will I know (Don't trust your feelings) How will I know How will I know (Love can be deceiving) How will I know How will I know if he really loves me I say a prayer with every heart beat I fall in love whenever we meet I'm asking you what you know about these things How will I know if he's thinking of me I try to phone but I'm too shy (can't speak) Falling in love is all bitter sweet This love is strong why do I feel weak
Oh, wake me, I'm shaking, wish I had you near me now Said there's no mistaking, what I feel is really love
chorus
If he loves me, if he loves me not (X3)
chorus
TRADUÇÃO "Como Eu Saberei"
Tem um cara que eu conheço, é com ele que eu sonho Ele olha nos meus olhos, me leva às alturas Oh, eu perco controle, não me canso Quando acordo dos meus sonhos, vejo que é amor
Refrão: Como eu saberei (Não confie em seus sentimentos) Como eu saberei Como eu saberei (O amor pode iludir) Como eu saberei Como eu saberei se ele realmente me ama Eu digo uma prece a cada batida do coração Eu me apaixono sempre que nos encontramos Eu lhe perguntando o que você sabe dessas coisas Como eu saberei se ele está pensando em mim? Tentei o telefone, mas eu sou tímida demais(não consigo falar) Se apaixonar é algo amargo Este amor é forte, por que eu o sinto frágil
Ohh acorde-me, estou tremendo, queria tê-lo perto de mim agora Não há como confundir, o que eu sinto é realmente amor
I've been waiting too long Sometimes I don't know what I will find, I only know it's a matter of time When you love someone, When you love someone
It feels so right, so warm and true, I need to know if you feel it too
Maybe I'm wrong, Won't you tell me if I'm coming on too strong This heart of mine has been hurt before, This time I wanna be sure
I've been waiting for a girl like you to come into my life I've been waiting for a girl like you, your loving will survive I've been waiting, someone new to make me feel alive Yeah, waiting for a girl like you to come into my life
You're so good, when we make love it's understood It's more than a touch or a word can say Only in dreams could it be this way When you love someone, yeah, Really love someone
Now I know it's right, From the moment I wake up till deep in the night There's nowhere on earth that I'd rather be Than holding you tenderly
I've been waiting for a girl like you to come into my life I've been waiting for a girl like you, your loving will survive I've been waiting for someone new to make me feel alive Yeah, waiting for a girl like you to come into my life
I've been waiting, Waiting for you, ooh, I've been waiting I've been waiting (I've been waiting for a girl like you, I've been waiting) Won't you come into my life?
TRADUÇÃO
"Esperando Por Uma Garota Como Você"
Por tanto tempo,Tenho procurado tanto, estou esperando há tanto tempo As vezes não sei o que vou achar Só sei que é questão de tempo Quando você ama alguém, Quando você ama alguém
Parece tão certo, tão verdadeiro Preciso saber se você sente isso também
Talvez eu esteja errado Você me diria se eu estivesse forçando a barra Esse meu coração já foi machucado antes Dessa vez quero ter certeza
Estava esperando por uma garota como você Entrar na minha vida Estava esperando por uma garota como você, seu amor vai sobreviver Estava esperando, alguém novo Pra me fazer sentir vivo Yeah, Esperando por uma garota como você entrar na minha vida
Você é tão boa, quando fazemos amor pode-se entender É mais que um toque ou palavras que podemos dizer Somente em sonhos isto poderia ser desta forma Quando você ama alguém, sim, Realmente ama alguém
Agora, sei que é certo Do momento em que acordo até o fim da noite Não tem outro lugar onde eu gostaria de estar Do que aqui te abraçando, ternamente
Estava esperando por uma garota como você Entrar na minha vida Estava esperando por uma garota como você, seu amor vai sobreviver Estava esperando, alguém novo Pra me fazer sentir vivo Yeah, Esperando por uma garota como você entrar na minha vida
Estava esperando, Esperando por você, ooh, Estava esperando Estava esperando (Estava esperando alguém como você,estava esperando) Você não vai entrar na minha vida?
"You Are The One" é um single da banda norueguesa A-Ha, lançado no ano de 1988. O vídeo foi filmado em Nova York, EUA, mostrando lugares Como el World Trade Center (torres gêmeas), desde varios ángulos, e o restaurante "Moondance", Que tambem aparece Hombre Arana e amigos.
DADOS GERAIS DA CANÇÃO
LANÇAMENTO: 1988
GÊNERO: Pop rock, synthpop, new wave
DURAÇÃO: 3min51s
GRAVADORA: Warner Music
PRODUÇÃO: A-Ha
CLIPE
LETRA You are the one who has done me in Guess you knew from the start I call again, but there's no one in Don't know where, with whom you've been But I do love you Anyway you want me to
You are the one now the state I'm in! Catching you was so hard I fought for you, did you let me win? Don't even care You don't care where I've been But I do love you Anyway you want me to
I've done all I can do All the letters I've sent through Put my life in the palms of your hands Maybe now you can see That it's got to be me But if you leave me I'll understand, yeah If you leave me, I'll understand
Girl!!! You are the one who has done me in Guess you knew from the start I call your friends, but there's no one in Catching you is so hard You are the one!
TRADUÇÃO "Você É A Única"
Você é a única que tem me enganado Acho que você sabia desde o começo Eu telefono novamente, mas não há ninguém Não sei onde, com quem você esteve Mas eu te amo De qualquer maneira que me queira
Você é a única... e agora essa situação em que estou! Te capturar foi tão difícil Eu briguei por você, você me deixou vencer!? Você se quer se importa, você não se importa Onde eu estive Mas eu amo você De qualquer maneira que me queira
Eu tenho feito tudo que posso, Todas as cartas que enviei Coloquei minha vida nas palmas das suas mãos Talvez agora você possa ver Que isto tem que ser meu Mas se você me abandonar Eu entenderei, yeah Se você me abandonar, eu entenderei
Garota!!! Você é a única que tem me enganado Acho que você sabia desde o começo Eu telefono novamente, mas não há ninguém Te capturar é tão difícil Você é a única!
Take on Me" é um single da banda norueguesa A-Ha, lançado no ano de 1984.
DADOS GERAIS DA CANÇÃO
ANOS DE LANÇAMENTO:1984
GÊNERO: Pop rock, synthpop, new wave
DURAÇÃO: 3min45s
GRAVADORA: Warner Music
PRODUÇÃO: A-Ha
CLIPE
LETRA We're talking away I don't know what I'm to say I'll say it anyway Today's another day to find you Shying away I'll be coming for your love, OK?
Take on me Take me on I'll be gone In a day or two
So needless to say I'm odds and ends But I'll be stumbling anyway Slowly learning that life is OK Say after me It's no better to be safe than sorry
Take on me Take me on I'll be gone In a day or two
Oh the things that you say Is it life or just to play my worries away You're all the things I've got to remember You're shying away I'll be coming for you anyway
Take on me Take me on I'll be gone In a day or two